Archive for the ‘Sailor Moon Crystal’ Category

Sailor Moon Crystal – Act.23 Manipulação – Wiseman

sábado, junho 6th, 2015

coment1

O planeta Nemesis está instável e caótico, assim como a nova marionete de Wiseman… Black Lady!

O que você achou deste episódio? Deixe seu comentário!

E não esqueça que Sailor Moon Crystal pode ser assistido de graça, com legendas em português, nos canais online:

Crunchyroll

Nico Nico Douga

Cometários Act. 22 Hidden Agenda – Nemesis –

sábado, maio 16th, 2015

Conta pra gente o que você achou, conta!
comentários

Crystal Collection: A Entrevista!

quarta-feira, maio 6th, 2015

Já imaginou ver as nossas queridas Sailors num talk show? Seria mera fantasia… Ou não! A produção do novo Character Song de Sailor Moon Crystal teve a grande ideia de realizar uma entrevista com o quinteto, publicada semana passada na Natalie Comics. O texto está divertido e cheio de curiosidade sobre os bastidores. Confira, clicando na imagem!

entrevista_natalie2

— Minako-chan, seu desejo sempre foi ser uma idol. Como é a forte emoção de estrear finalmente?

Minako:
Boa pergunta! Parece que este é o primeiro passo para atingir meu sonho. Depois, imagino um show solo e futuramente uma turnê nacional. Convido muitos fãs para ouvir esta canção e assim conhecer o charme da idol Aino Minako!

Usagi:
Err… Licença, Minako-chan, mas o Artemis disse que você ficou repetindo várias e várias vezes que “como sou uma Sailor Guerreira, não me deixarei contagiar pelo mundo idol“…

Minako:
Aino Minako, tanto como Sailor Guerreira ou como idol, sempre dá o melhor de si! Por favor, me apoiem!

Usagi:
Eu sabia, não adianta… Ela não escuta…….

>>  Confira a entrevista completa <<

Gostou da entrevista? Gostou das músicas? Compre o CD e apoie o produto original!
Compre aqui e ganhe um postal de brinde!

Sailor Moon Crystal estreia hoje em Portugal

sábado, maio 2nd, 2015

10297748_10152955583573440_5294666921705751462_n

Hey pessu, tudo bem?

O dia 2 de maio é um grande marco para Sailor Moon Crystal e Portugal. A partir de hoje, a série começa sua invasão internacional e o país lusitano é o primeiro a exibi-la em idioma local na TV, depois do Japão. O anime foi dublado pelo 112 Studios e será transmitido pelo canal Biggs todo sábado e domingo, às 20h30. Os fãs de Angola, Moçambique e Cabo Verde também vão surtar de alegria, pois esses países recebem o sinal da emissora.

O canal Biggs adquiriu todos os 26 capítulos da série e trabalhará os 13 primeiros, correspondentes ao arco Dark Kingdom, até meados de outubro. Somente depois desse período é que a saga Black Moon poderá ser veiculada. Pois é, o final da primeira parte vai demorar para chegar!

A dublagem ainda não foi finalizada, mas os episódios iniciais estão prontos e cumprem diversas imposições da Toei Animation. A série passa a ser tratada por Sailor Moon Crystal e não “Navegantes da Lua”, como ficou conhecida na década de 90. Além disso, os nomes dos personagens foram mantidos no original (sai Bunny, entra Usagi) e a abertura e o encerramento em japonês.

Três dubladores antigos retornam à produção: Rogério Jacques como Mamoru (adiós Gonçalo) e Nephrite; Cristina Cavalinhos será Sailor Mars e a gatinha Luna, que agora finalmente será fêmea =X; e Fernanda Figueiredo, a primeira Bunny, que vai interpretar a Rainha Serenity. Nada mais justo com esta grande veterana!

Os fãs poderão dar boas vindas à nova voz de Usagi, Raquel Ferreira, atriz, cantora e professora de Ciências que já participou de diversas dublagens, como a Jessie de Pokémon, Liv Rooney em “Liv e Maddie“ e Sunny Munroe em “Sunny entre Estrelas“.

Sailor Moon Portugal também revelou a dubladora que interpretará Sailor Mercury e Sailor Venus, a super fã Carla Garcia, formada em teatro. Pode parecer estranho uma mesma atriz fazer dois personagens, mas isso é algo bem comum em Portugal.

E no Brasil?

Apesar dos rumores de que o licenciamento de Sailor Moon Crystal esteja disponível para a América Latina, até o momento não há contratos firmados no Brasil. No entanto, a dublagem da série poderá ser realizada em 2016, uma vez que a agenda de planejamento da Toei para este ano está sendo destinada à dublagem e ao lançamento da segunda temporada de Cavaleiros do Zodíaco Ômega e do futuro filme de Dragon Ball Z –  A Ressurreição de Freezaa, suas séries mais rentáveis no país.

Por enquanto, podemos ter um gostinho assistindo este trecho dublado pela primeira Usagi aqui no Brasil, Marli Bortolleto.

Sailor Moon Crystal – Act. 20 Crystal Tokyo – King Endymion

sábado, abril 18th, 2015

Ai ai, esse episódio *-* Conta aí embaixo pra gente o que você achou, conta?

act20