avatar

29 de julho de 2010

Qual o papel dos fãs na dublagem?

E a possível nova dublagem de Sailor Moon está repercutindo por todos os lados. O fã goiano Felipe Carvalho enviou uma pergunta sobre o assunto ao programa de web “Papo com o Machado”, onde o Nelson Machado – voz do Kiko, de Chaves –, discute a dublagem no Brasil de forma crítica e bem humorada. O programa foi transmitido no dia 20 de julho, no site TV Capricórnio. Vejam o que ele respondeu:

Temos a nossa opinião sobre o assunto e não seremos sucintos, então leiam com carinho. Afinal, a participação do fã beneficia ou prejudica o trabalho dos profissionais de dublagem?

Clique aqui e confira a notícia completa!

avatar

26 de julho de 2010

No Japão: Cure Sunshine, ilumina nóis!

Saindo um pouco do cotidiano da pesquisa e indo para o de atualidades. Vergonha: faz tempos que não posto nada sobre os atuais mahou shoujo. Para tirar o atraso e o pó da estante, vamos de Pretty Cure!

HeartCatch Pretty Cure, a sétima temporada, chegou finalmente à metade e, como de praxe, trouxe uma novidade. Nos últimos dois finais de semana tivemos a estréia de Itsuki como a douradinha Cure Sunshine. Ela é presidente do conselho estudantil, sabe artes marciais e se veste como um menino, mas tem fissura por coisas fofas, como ursinhos e roupas, afinal, ela é uma menina. Como Sunshine, sua flor emblema é o girassol e seu lema é trazer luz para os corações escurecidos.

As primeiras cenas da moça foram de arrancar os cabelos, porque além de bonita, a moça sabe lutar, disparar raios, fazer escudos, deslizar na água, limpar banheiro etc. Tá chega.

A frase de transformação é a mesma da dupla principal: Pretty Cure Open My Heart!

 

O ataque é Pretty Cure Gold Forte Burst e utiliza um tamborim.

Ela batendo o instrumento na bundinha não foi legal xD~.

Mais tarde o pHantasma vai publicar um artigo bem interessante sobre a influência dos fãs no processo de dublagem! Não percam!

avatar

23 de julho de 2010

Últimas sobre Sailor Moon no Brasil

Olá Moonies!

No começo da semana tivemos uma reunião em São Paulo com o respresentante da Toei, Luiz Angelotti, para falar sobre o retorno da série.

As negociações estão envolvendo Sailor Moon Classic, que deve estrear entre fevereiro e março de 2011 na TV aberta. A emissora ainda é secreta.

O plano da Toei Animation e da Angelotti Licensing é lançar, também, os DVDs e uma linha de brinquedos depois da exibição na TV aberta.

A redublagem também é uma realidade. Existe uma chance de 80% de que as Masters venham do Japão, mas não dá para garantir que não será a versão mexicana.

Alguns dos estúdios mais conhecidos, entre eles a BKS e a Álamo, já foram procurados e os orçamentos estão com a Toei. Segundo Angelotti, ele não tem autonomia para decidir o estúdio, apenas para aconselhar. No final quem vai fechar o contrato é a Toei. Eu fiquei muito preocupada com isso, afinal, das últimas vezes o critério foi o melhor preço e não a melhor qualidade… medo de morte, aliás.

Angelotti está preocupado com a dublagem, adaptação de músicas e elenco escolhido. O que já é um bom sinal. A equipe do SOS Sailor Moon Project dará a assessoria, assim como houve com os fãs de Cavaleiros do Zodíaco. Mas isso não vai ser o suficiente se Sailor Moon cair em um estúdio de pouca qualidade. Aqui entre nós, fazer a tradução do japonês não vai ser nada fácil. Não dá para ser feito em um estúdio que faz tradução porca do espanhol. Por isso, precisamos estar unidos para exigir da Toei um estúdio de alta qualidade. Sailor Moon merece receber um tratamento decente dessa vez e apenas um estúdio cuidadoso e um diretor de dublagem profissional conseguirão. Afinal, como dizem, não existem maus dubladores, mas dubladores mal escalados e dirigidos.

Peço então, que continuem participando da pesquisa. Afinal, juntos somos mais fortes!

Já votou?

PS: Um puxão de orelha básico. Que coisa feia essas discussões nos comentários? Defender seus dubladores favoritos é ok, mas ao ponto de brigarem, não dá. Essa é a hora na qual precisamos estar unidos e não de fazer picuinha. Os fãs dos cavaleiros conseguiram uma redublagem decente porque estavam unidos. Não vamos conseguir nada só brigando. Então, pensem bem antes de serem tão radicais. Só unidos vamos conseguir Sailor Moon de volta ao Brasil com qualidade.

avatar

21 de julho de 2010

Mais vídeos

 

Olá pessoal, tudo bem? Saudades de vocês. Curtindo as férias?
Realmente a segunda campanha está dando o que falar não é mesmo?
São tantas opções, tantos detalhes a serem analisados, pesquisados e afins.
Ufa! ^^”

Estou aqui para trazer mais um vídeo que foi elaborado pelo Rafa.
Esse vídeo ilustra como seria Sailor Moon com a mescla de diversos dubladores.
Espero que gostem do trabalho.

Beijos carinhosos

avatar

13 de julho de 2010

Campanha de Dublagem: agora é mil!

Oiee!

Finalmente, chegamos a mil respostas na 2ª Fase da Campanha Queremos Sailor Moon! Quero agradecer a todos os sites e pessoas que nos divulgaram. Muito obrigada mesmo! Não vou citar nomes aqui, porque não quero correr o risco de esquecer ninguém.

Como o pessoal do fórum ADORAAA spoilers das votações, vou dar um gostinho para vocês de como está o resultado! Até agora a maioria prefere continuar a chamar a Sailor Moon de Serena… acho que não vamos ter alterações de nomes na nova dublagem, heim?

Fiquei feliz de ler nos comentários que sentiram saudades de nós. O sentimento é recíproco. Logo, logo voltaremos com todas as informações e arquivos para download do site antigo, e quem sabe com o layout que queríamos estrear!

Enquanto isso, aproveitem algumas matérias exclusivas da dublagem. No último mês os fãs nos enviaram vídeos e apresentações de seus elencos favoritos. Como eu prometi, vou postá-los aqui. Se quiser ver o seu aqui na nossa página, ainda dá tempo de nos enviar.

O primeiro foi feito pelo Rafa. Comentem!

Agora, quem não votou continue votando e quem já votou divulgue para seus amigos! Afinal, juntos somos mais fortes!