Katagoshi ni Kinsei
Aino Minako single
Intérprete: Komatsu Ayaka
Letra: Takeuchi Naoko
Composição: Obata Hideyuki
Arranjos: Akihabara Kensuke
Yoake mae no kumo ni kinsei
Anata to futari mitsuketa ne
Himitsu no koi
Dare ni mo iezu
Sotto sora ni kieteku ka na
Toiki de kaze ga kawaru
Kimochi wo hoshi ni tobasu
Tsutanaku hakanage na
Konna omoi mo
Mirai de umarekawaru
Asa no hodou itsumademo
Te wo tsunaida yo ne
Wasurenai kara ne
Itsuka wa dakishimete ne
Zutto zutto suki dakara
Namida wa misenai
Atarashii koi dekiru ka na
Kinsei mitete
Madogiwa ni yoku suwatte ita
KANOjo ga iru koto shitteta
Katagoshi kusa no nioi
Kimochi wo nigirishimete
Setsunaku modokashii
Konna kimochi mo
Itsuka wa hana ni kawaru
Yuugure made kakete yuku
Kagayaki no egao
Tsuite yuku kara ne
Ashita mo mata waratte
Zutto zutto kurushikute
Namida wa kieta no
Atarashii koi mitsukeru wa
Kinsei mitete
Tsutanaku hakanage na
Konna omoi mo
Mirai de umarekawaru
Asa no hodou itsumademo
Te wo tsunaida yo ne
Wasurenai kara ne
Itsuka wa dakishimete ne
Zutto zutto suki dakara
Namida wa misenai
Atarashii koi dekiru ka na
Kinsei mitete
Tradução: LunaTsukino
Antes do pôr-do-sol, entre as nuvens, estava Vênus
Nós dois o avistamos, né?
Ninguém saberá a respeito
Do nosso amor secreto
Talvez ele desapareça suavemente no céu…
Com um suspiro, os ventos mudam
E transmito meu sentimento às estrelas
Estranhamente, estas passageiras
Emoções também
Renascerão no futuro
Ao longo da estrada matutina, nós sempre
Andamos de mãos dadas
Nunca esquecerei disso, e então
Algum dia nos abraçaremos
Porque te amarei para todo o sempre
Não te mostrarei minhas lágrimas
Talvez eu possa encontrar um novo amor
Olhando para Vênus…
Frequentemente estive sentada à janela
E sabia que você tinha uma namorada
Sobre meus ombros, o perfume da grama
Prendeu-se firmemente aos meus sentimentos
Dolorosamente, estes irritantes
Sentimentos também
Serão transformados em flores algum dia
Do anoitecer ao crepúsculo,
Meu sorriso radiante
Me acompanhará, e assim
Amanhã eu sorrirei novamente!
Estarei sofrendo para todo o sempre
Mas minhas lágrimas já desapareceram
Encontrarei um novo amor
Olhando para Vênus…
Estranhamente, estas passageiras
Emoções também
Renascerão no futuro!
Ao longo da estrada matutina, nós sempre
Andamos de mãos dadas
Nunca esquecerei disso, e então
Algum dia nos abraçaremos
Porque te amarei para todo o sempre
Não te mostrarei minhas lágrimas
Talvez eu possa encontrar um novo amor
Olhando para Vênus…