Katagoshi ni Kinsei

Aino Minako single

Intérprete: Komatsu Ayaka
Letra: Takeuchi Naoko
Composição: Obata Hideyuki
Arranjos: Akihabara Kensuke

Download

Yoake mae no kumo ni kinsei
Anata to futari mitsuketa ne

Himitsu no koi
Dare ni mo iezu
Sotto sora ni kieteku ka na

Toiki de kaze ga kawaru
Kimochi wo hoshi ni tobasu

Tsutanaku hakanage na
Konna omoi mo
Mirai de umarekawaru

Asa no hodou itsumademo
Te wo tsunaida yo ne
Wasurenai kara ne
Itsuka wa dakishimete ne
Zutto zutto suki dakara
Namida wa misenai
Atarashii koi dekiru ka na
Kinsei mitete

Madogiwa ni yoku suwatte ita
KANOjo ga iru koto shitteta

Katagoshi kusa no nioi
Kimochi wo nigirishimete

Setsunaku modokashii
Konna kimochi mo
Itsuka wa hana ni kawaru

Yuugure made kakete yuku
Kagayaki no egao
Tsuite yuku kara ne
Ashita mo mata waratte
Zutto zutto kurushikute
Namida wa kieta no
Atarashii koi mitsukeru wa
Kinsei mitete

Tsutanaku hakanage na
Konna omoi mo
Mirai de umarekawaru

Asa no hodou itsumademo
Te wo tsunaida yo ne
Wasurenai kara ne
Itsuka wa dakishimete ne
Zutto zutto suki dakara
Namida wa misenai
Atarashii koi dekiru ka na
Kinsei mitete

Tradução: LunaTsukino

Antes do pôr-do-sol, entre as nuvens, estava Vênus
Nós dois o avistamos, né?

Ninguém saberá a respeito
Do nosso amor secreto
Talvez ele desapareça suavemente no céu…

Com um suspiro, os ventos mudam
E transmito meu sentimento às estrelas

Estranhamente, estas passageiras
Emoções também
Renascerão no futuro

Ao longo da estrada matutina, nós sempre
Andamos de mãos dadas
Nunca esquecerei disso, e então
Algum dia nos abraçaremos
Porque te amarei para todo o sempre
Não te mostrarei minhas lágrimas
Talvez eu possa encontrar um novo amor
Olhando para Vênus…

Frequentemente estive sentada à janela
E sabia que você tinha uma namorada

Sobre meus ombros, o perfume da grama
Prendeu-se firmemente aos meus sentimentos

Dolorosamente, estes irritantes
Sentimentos também
Serão transformados em flores algum dia

Do anoitecer ao crepúsculo,
Meu sorriso radiante
Me acompanhará, e assim
Amanhã eu sorrirei novamente!
Estarei sofrendo para todo o sempre
Mas minhas lágrimas já desapareceram
Encontrarei um novo amor
Olhando para Vênus…

Estranhamente, estas passageiras
Emoções também
Renascerão no futuro!

Ao longo da estrada matutina, nós sempre
Andamos de mãos dadas
Nunca esquecerei disso, e então
Algum dia nos abraçaremos
Porque te amarei para todo o sempre
Não te mostrarei minhas lágrimas
Talvez eu possa encontrar um novo amor
Olhando para Vênus…