C’est La Vie
~Watashi no Naka no Koisuru Bubun~
Tema de Aino Minako/Sailor Venus
Intérprete: Komatsu Ayaka
Letra: Iwasato Yuuho
Composição e Arranjos: Hirama Akihiko
Doushiyoumonai shoudou ni tsukiugokasarete ima
Watashi no sore wa hajimatta kimi wo motomeru omoi
Yoteichouwa no shousetsu ya eiga ga tsumaranai you ni
JINSEE mo sukoshi ZURE tara
Omoshiroi no kamoshirenai
Atsui kimochi wa
C’est la vie
Watashi ga watashi de iru kagiri
C’est la vie
Anata wo aishi tsuzuketai
Me no mae ni aru kono shunkan ga
Ikiru basho
Kakenukete
Hito wa naze ichido dake shika ikiru CHANSU ga nai no
Toki wa naze ichibyou sae mo tachi tomaranai no darou
Omoi ga kenai dokoka ga ne
Kutsuzure wo okosu mitai ni
Tokidoki wa mune no dokoka ga
Setsunaku nattari suru kedo
Kitto mitsukaru
C’est la vie
Watashi ga watashi de aru riyuu
C’est la vie
Anata ga anata de aru riyuu
Nanimo mienai
Dakedo nanika ga mitai kara
Oikakete
Yoteichouwa no shousetsu ya eiga ga tsumaranai you ni
JINSEE mo sukoshi ZURE tara
Omoshiroi no kamoshirenai
Atsui kimochi wa
C’est la vie
Watashi ga watashi de iru kagiri
C’est la vie
Anata wo aishi tsuzuketai
C’est la vie
Watashi ga watashi de aru riyuu
C’est la vie
Anata ga anata de aru riyuu
Me no mae ni aru kono shunkan ga
Ikiru basho kakenukete
Kakenukete
C’est la vie…
C’est la vie…
C’est la vie…
C’est la vie…
Tradução: LunaTsukino
Estimulado por impulsos que não posso mais controlar, agora,
Aquele amor que procura por você já começou em mim…
Assim como contos românticos e filmes podem ser chatos
Se a vida está um pouco apagada,
Então talvez possa ficar mais divertida!
Um sentimento quente é
C’est la vie!
Serei eu mesma até o fim
É a vida,
Quero continuar te amando
Na frente dos meus olhos, este momento
Vive num lugar
Para onde estou fugindo
Por que as pessoas não têm mais que somente uma chance de viver?
Por que o tempo, mesmo que somente por um segundo, não permanece parado?
Como se num lugar inesperado
Surgisse uma espécie de calo,
Às vezes sinto que algum lugar do meu peito
Desfalece agudamente
Certamente te encontrarei
C’est la vie!
Há um motivo pra eu ser como sou
É a vida,
Há um motivo pra você ser do seu jeito
Não vejo nada,
Mas há algo que quero ver,
Por isso sigo te perseguindo
Assim como contos românticos e filmes podem ser chatos
Se a vida está um pouco apagada,
Então talvez possa ficar mais divertida!
Um sentimento quente é
C’est la vie!
Serei eu mesma até o fim
É a vida,
Quero continuar te amando
C’est la vie!
Há um motivo pra eu ser como sou
É a vida,
Há um motivo pra você ser do seu jeito
Na frente dos meus olhos, este momento
Vive num lugar para onde estou fugindo…
Para onde estou fugindo…
C’est la vie…
C’est la vie…
C’est la vie…
C’est la vie…