avatar

4 de agosto de 2011

Nova capa de Sailor Moon S Vol 1. Agora vai?

A CD&DVD Factory acaba de divulgar a nova capa de Sailor Moon S Volume 1 pelo twitter.

Após os comentários negativos em relação à primeira arte, a empresa resolveu começar uma nova do zero atendendo à maioria dos pedidos do consumidor.

– A personagem principal recebeu destaque maior na capa, preenchendo os espaços vazios.

– O fundo deixou de ser rosa com bordados, e agora tem um conceito mais espacial, com brilhos e estrelas, deixando o material um pouco mais unissex.

– Na parte de trás, além de screencaps, há também imagens de Sailor Moon na pose do Moon Spiral Heart Attack e das Sailors Uranus e Neptune.

– Os extras serão a abertura e o encerramento brasileiro.

Estamos muito satisfeitos com o resultado! A capa ficou linda!

Agora fica a pergunta: quando é que vai sair?

63 Responses to “Nova capa de Sailor Moon S Vol 1. Agora vai?”

  1. avatar Renata Eternal disse:

    LINDONA a capa nova, mas continuo achando que essa troca atrasou MAIS AINDA o lançamento dos dvds x-x

  2. avatar Kisa disse:

    Aeeehhh, finalmente algo decente.

    Comparando, essa ficou 100% melhor que a anterior.

    Ficou ótimo, agora dá até ânimo de comprar… porém ele passa logo sabendo o que vai ter dentro.. a dublagem tosca da BKS D:

  3. avatar Allyneah disse:

    É uma capa bonita e só.

    Porque o produto em si já é um flop.

  4. avatar Katia disse:

    Nossa….EU ADOREI!!

    Parabéns ao pessoal que fez!!! tá lindissimaaa

  5. avatar Rafa disse:

    Mais uma dúvida: e aqueles trechos da introdução com um breve resumo do capítulo antes de anunciar o nome do episódio e o resumo do próximo capítulo ao fim de cada episódio que não foram dublados pela BKS (alias, nem na gota mágica os resumos do próximo episódio foram dublados, a versão mexicana sempre cortava isso) agora que recebemos as masters do Japão, NÃO SERÃO DUBLADAS e serão cortadas por conta disso nesses DVDs?

    Muita gente ta morrendo de pressa pro LANÇAMENTO… SE FOR PRA TER UM MATERIAL COM QUALIDADE INFERIOR E INCOMPLETO… QUE DEMORE SÉCULOS… EU quero DVDs com qualidade e com tudo q tem direito.

    Se anunciarem ainda redublagem (q ainda torço por isso) espero esse DVD pro ano que vem. Larguem de serem apressados.

    E AINDA ACHO SÓ 3 EPISÓDIOS MUITO POUCO PARA UM DVD. -.- sacanagem, da para colocar mais 2 episódios no minimo em cada DVD, tranquilo. Ainda mais que não teremos nem extras (DESDE QUANDO ABERTURA E ENCERRAMENTO É EXTRA…?)

  6. avatar Wildcat17 disse:

    Eu cá não sou do Brasil, mas concordo com o/a Rafa xD

  7. avatar Netto-kun disse:

    Apesar de não ser tão bonita quanto a japonesa (link: http://i55.tinypic.com/33oqz3o.jpg), até que ficou parecida, principalmente a parte com o títulos dos episódios (as imagens dos dois primeiros é a mesma!). Percebam que o DVD japonês tem SEIS episódios em média por DVD. Extras do DVD japonês: Abertura e encerramento sem créditos e previews de 15 segundos.

    Uma coisa que também acho legal na capa japonesa é que juntos os créditos da equipe (diretor, produtor…) também tem os créditos de dubladores (Usagi Tsukino: Kotono Mitsuishi / Luna: Keiko Han / Mamoru Chiba: Tooru Furuya …) Algo muito legal na capa japonesa que também senti falta foram as sinopse dos episódios que estão abaixo das imagens de cada episódio.

    E sobre os títulos, exceto o primeiro episódio, os outros estão bem próximos do original (“Nascimento do Cetro do Amor! A nova transformação de Usagi” e “Um lindo rapaz? O segredo de Haruka Tenou”). “Ele ou ela?” pode não ser a tradução exata, mas continua passando a dúvida sobre o sexo da Haruka.

    Ponto positivo dos nossos DVDs: os japoneses tem áudio mono, enquanto os nossos terão áudio japonês 2.0. Já é algo a se pensar!

  8. avatar Rafa disse:

    E SE NÃO ROLAR REDUBLAGEM (juro q não engulo isso até hoje)… o resumo narrado do próximo episódio que rola no final de cada capítulo e não foram dublados, e possivelmente serão cortados do DVD – POR FAVOR, COLOQUEM OS RESUMOS com LEGENDA nos EXTRAS então!

    AFINAL, ESPAÇO NÃO FALTA NESSES DVDs, que vão ter míseros 3 episódios.

    O episódio 89 legendado seria um excelente EXTRA >.<"

  9. avatar Rafa disse:

    Se comparar com o DVD japones, nós temos 3 episódios em 1 DVD, e o DVD Japa tem 6 episódios (link: http://i55.tinypic.com/33oqz3o.jpg by Netto-kun)

    Comparem as duas capas, acho um ERRO nossos DVDs terem a númeração de 01, 02 e 03 correspondente a cada episódio, sendo que está sendo apresentado os episódios 90, 91 e 93. Acho que deve ser corrigido!

  10. avatar Wildcat17 disse:

    Rafa, o episódio 89 é da fase R 😉

  11. avatar lucius disse:

    bom … se fosse pra ter redublagem não me importaria em esperar mais 5 anos pra esse lançamento…
    tudo isso pela pressa idiota e ridícula de lançar Sailor Moon, se tivessem começado pela fase Classic seria obrigatoriamente REDUBLADA e começaria lá do INÍCIO como no mundo inteiro

    dai começando pela fase S, enrolando sei la quantos meses pra esse lançamento com a mesma dublagem PORCA, aff, odiei

    também sou da opinião que os episódios deveriam ser numeros por 90 etc etc… e devia se usar os nomes originais e não a adaptação da BKS….
    se custar no máximo 15 reais eu compro, mais que isso nem pensar, bjs bjs

  12. avatar Gusto disse:

    lucius, sinto desapontar, mas esse dvd deve custar R$30,00. Não fuderam com a redublagem por causa de pressa, e sim pq ia precisar gastar mais. Por isso lançaram da fase S, q já ta pronto. Duvido que tenha sequer chegado ao japão a proposta da redublagem. Os nomes adaptados não foram culpa da BKS, vieram assim do méxico. E a dublagem da gota mágica nem é tão boa assim. A única q eu gosto é a Marli como Sailor Moon e SERENA (Cresci com Serena, não Usagi. sinto muito). O resto Da BKS acho bem satisfatório. Só a fase R q é chata no começo. A Sailor Moon parece a Sakura. A partir da fase S fica bom. Não tenho tanta frescura com a dublagem da BKS. Se querem culpar alguem, culpem a dublagem mexicana. Os erros vieram do país de Rebelde. hauhus. Não esqueçam que erros da fase Classic como ‘tenho uma caneta que me permite transformar em sailor moon’. não são amenizados pelo fato de Marli ter dublado a Serena. Incomoda tanto quando sou UMA sailor moon. Tirando a Marli, todo o resto eu prefiro da BKS.

  13. avatar Miguel Carqueija disse:

    Muito boa notícia. Lançarem só 3 episódios e com a dublagem antiga cheia de erros é ruim, mas às vezes a gente deve aproveitar o que se consegue. Recomendo assistir no original japonês, com as legendas, é preferível à dublagem. A capa ficou muito boa, com aquela majestade da Sailor Moon. Gusto, tem razão, na dublagem da fase R ficou parecendo que as outras quatro também eram “sailor moons” (?) quando a Sailor Moon é uma só. Quanto a ser chata essa fase, o que ocorre é que quando resolveram prosseguir o animê a Naoko ainda não tinha preparado a continuação do mangá, daí resolveram criar do nada, e veio aquele arco dos dois alienígenas que sem documentação nem nada entram na escola da Serena e na mesma turma, e depois desaparecem no espaço sem dar nenhuma satisfação (será que a diretoria da escola comunicou o sumiço dos dois alunos à polícia?) Desculpem ess racionalização, mas uma série como essa, que tem tr~es leituras básicas (infantil, adolescente e adulta) não deveria ter furos de roteiro a esse ponto. A coisa melhora com a Lua Negra, com certeza.