Nagareboshi he
Para a Estrela Fugaz
Sailor Moon Sailor Stars
Canção do grupo Three Lights
Letra: Takeuchi Naoko
Composição: Suzuki Kisaburo
Arranjos: Otani Kazuo
Intérpretes: Niiyama Shiho, Sakamoto Chika e Tsunoda Narumu
Search for your love
Search for your love
きみはいつもかがやいていた
Kimi wa itsumo kagayaiteita
笑顔ひとつちいさな星
Egao hitotsu chiisana hoshi
大切にしてたよ(永遠のstarlight)
Taisetsu ni shiteta yo (eien no starlight)
あの日ぼくは守れなくて
Ano hi boku wa mamorenakute
くやしなみだこらえただけ
Kuyashi namida koraeta dake
痛みがの残るよ忘れないsweetheart
Itami ga nokoru yo (wasurenai sweetheart)
Search for your love 宇宙の水晶
Search for your love sora no suishou
Search for your love なかないでくれ
Search for your love nakanaide kure
Search for your love ほんとうはだきしめたいのさ
Search for your love hontou wa dakishimetai no sa
君の香りずっと(さがしてる)
Kimi no kaori zutto (sagashiteta)
ぼくの声よとどけ(あいしてる)
Boku no koe yo todoke (aishiteru)
いまどこにいるの( (Moonlight Princess)
Ima doko ni iru no (Moonlight Princess)
ぼくのプリンセス
Boku no PURINSESU
こたえて(answer for me)
Kotaete (answer for me)
いますぐ(answer for me)
Imasugu (answer for me)
こたえて(answer for me)
Kotaete (answer for me)
やさしく(answer for me)
Yasashiku (answer for me)
Search for your love
Search for your love
Search for your love
Search for your love
とおい夜空かけぬけてく
Tooi yozora kakenuketeku
流れ星に願うよいま
Nagareboshi ni negau yo ima
あいたいとささやく(つたえてよstarlight)
Aitai to sasayaku (tsutaete yo starlight)
時がすぎでおとなになる
Toki ga sugi de otona ni naru
ぼくのやっと気づいたのさ
Boku wa yatto kizuita no sa
たりないかけらに(そばにいてsweetheart)
Tarinai kakera ni (soba ni ite sweetheart)
Search for your love 銀の海原
Search for your love gin no unabara
Search for your love 船はただよう
Search for your love fune wa tadayou
Search for your love くるおしさに流されてゆく
Search for your love kuruoshisa ni nagasarete yuku
君の香りずっと(さがしてる)
Kimi no kaori zutto (sagashiteta)
ぼくの声よとどけ(あいしてる)
Boku no koe yo todoke (aishiteru)
いまどこにいるの( (Moonlight Princess)
Ima doko ni iru no (Moonlight Princess)
ぼくのプリンセス
Boku no PURINSESU
こたえて(answer for me)
Kotaete (answer for me)
いますぐ(answer for me)
Imasugu (answer for me)
こたえて(answer for me)
Kotaete (answer for me)
やさしく(answer for me)
Yasashiku (answer for me)
こたえて(answer for me)
Kotaete (answer for me)
いますぐ(answer for me)
Imasugu (answer for me)
こたえて(answer for me)
Kotaete (answer for me)
やさしく(answer for me)
Yasashiku (answer for me)
Tradução: LunaTsukino
Procure por seu amor…
Procure por seu amor…
Você sempre brilhou tanto,
Seu sorriso é como uma pequena estrela,
Realmente muito valiosa… (Eterna Luz das estrelas)
Naquele dia não pude protegê-la,
Apenas segurei dentro de mim as lágrimas de arrependimento.
Esta dor ainda permanece aqui… (Jamais a esquecerei, querida)
Procure por seu amor! Pelos cristais do universo!
Procure por seu amor! Por favor não chore…
Procure por seu amor! A verdade é que só quero poder abraçá-la!
Seu cheiro, estarei sempre (Procurando por ele)
Minha voz lhe alcançará (Eu te amo)
Onde estarás agora? (Princesa da Luz da Lua)
Minha Princesa…
Responda! (Responda pra mim)
Agora mesmo! (Responda pra mim)
Responda! (Responda pra mim)
Gentilmente… (Responda pra mim)
Procure por seu amor…
Procure por seu amor…
Procure por seu amor…
Procure por seu amor…
Neste instante suplico este desejo
A uma estrela fugaz que atravessa o distante céu noturno,
Sussurrando “eu quero encontrá-la”… (Por favor alcance-a, Luz das estrelas)
Conforme o tempo passa, nos tornamos adultos,
E finalmente me dou conta de que
As lembranças não serão suficientes… (Fique ao meu lado, querida)
Procure por seu amor! No oceano prateado,
Procure por seu amor! O navio flutua errante…
Procure por seu amor! Você será arrastada por essa loucura…
Seu cheiro, estarei sempre (Procurando por ele)
Minha voz lhe alcançará (Eu te amo)
Onde estarás agora? (Princesa da Luz da Lua)
Minha Princesa…
Responda! (Responda pra mim)
Agora mesmo! (Responda pra mim)
Responda! (Responda pra mim)
Gentilmente… (Responda pra mim)
Responda! (Responda pra mim)
Agora mesmo! (Responda pra mim)
Responda! (Responda pra mim)
Gentilmente… (Responda pra mim)